乃木坂46・齋藤飛鳥、Netflixのおかげで英語が上達?

[AdSense2]

引用元:J-WAVE NEWS
乃木坂46・齋藤飛鳥、Netflixのおかげで英語が上達?

J-WAVEで放送中の番組『POP OF THE WORLD』(ナビゲーター:ハリー杉山)のワンコーナー「HARRY’S ENGLISH CLASS」。ハリー杉山が、乃木坂46・齋藤飛鳥に英語を教えるコーナーだ。5月30日(土)のオンエアでは、リアクション対決で英語を学んだ。

【画像】ちょこんとしゃがむ乃木坂46・齋藤飛鳥

たい焼きをどこから食べる?

齋藤からのあいさつ「Morning morning!」(おはよう、おはよう!)でスタート。齋藤はリモートで出演した。まずは、リスナーからの質問に回答。

「『たい焼き』は英語でなんていいますか? ちなみに、ふたりはたい焼きをどこから食べますか?」

ハリー:飛鳥ちゃんはどう?
齋藤:私は必ず半分に割ってから食べます。
ハリー:そうなんだ! 半分に割ってあんこが見える状態からいっちゃうんだ。
齋藤:うん。そこからいきます。
ハリー:へえ。でもそれだと、噛んだ瞬間にどれくらい熱いか、ある程度わかっちゃってるじゃん。中が見えちゃってるからさ。
齋藤:うん。わかってますね。
ハリー:僕の場合は、お腹からいきたくなっちゃうんですよ。一番子どもっぽい食べ方だと思うんですけど、そのほうが、熱々だったら「あつっ、あつっ!」ってちょっとした遊びも友だちと一緒にできます。お腹から食べる人は軽蔑しちゃいますか?
齋藤:いや、そんなことはないです(笑)。
ハリー:「たい焼き」を英語でなんていうかという話なんですけど、たい焼きはパンケーキでもあるんですよ。でも、たい焼きは魚の形をしてるじゃないですか。だから「Fish shaped pancake.」です。中にはあんこが入っているから「with sweet red bean inside.」を加えて「Taiyaki is a fish shaped pancake with sweet red bean inside.」(たい焼きは魚の形をしたパンケーキで、中にあんこが入っています)。
齋藤:Taiyaki is a fish shaped pancake with sweet red bean inside.
ハリー:Nice!

コメント

タイトルとURLをコピーしました